top of page
Ancre 2

Shakyamuni, le Bouddha historique

Shakyamuni, the historical Buddha

 

Siddharta Gautama, dit Shakyamuni, vécut dans le nord de l’Inde il y a environ 2 500 ans. Héritier des Shakya dont le royaume se trouvait sur les contreforts de l’Himalaya, il renonça à sa vie princière pour rechercher une solution aux souffrances des êtres humains.

Très jeune, il fut profondément troublé par sa découverte des quatre souffrances inéluctables de la vie humaine : la naissance dans un monde troublé, la maladie, la vieillesse et la mort.

Il s’engagea alors dans une quête spirituelle ardente, afin de trouver la cause fondamentale de la souffrance humaine et son remède. Durant de nombreuses années, il pratiqua les enseignements des différentes écoles religieuses de son temps, ainsi que des austérités d’une extrême rigueur. Mais il les rejeta finalement, les jugeant inaptes à lui apporter la réponse qu’il cherchait.

Enfin, assis sous un arbre pipal près de la ville de Gaya, Shakyamuni entra dans une profonde méditation. Là, il s’éveilla à la véritable nature de la vie. Il entreprit alors d'enseigner aux autres la vérité à laquelle il s’est éveillé, utilisant différents moyens opportuns.

Selon la tradition, Shakyamuni voyagea partout en Inde pendant près de cinquante ans, partageant son éveil et enseignant à ceux qu'il rencontrait comment libérer le potentiel formidable qui était en eux. Il fut bientôt appelé le Bouddha, ce qui signifie Éveillé. Ses enseignements furent consignés sous la forme de sûtras et diffusés dans toute l’Asie, donnant naissance aux différentes écoles du bouddhisme, généralement caractérisées par l’importance accordée à la paix et à la compassion.

 

 

Siddharta Gautama, known as Shakyamuni, lived in northern India about 2,500 years ago. Heir of the Shakya whose kingdom was in the foothills of the Himalayas, he renounced his princely life to seek a solution to the sufferings of human beings.

 

 

Very young, he was deeply disturbed by his discovery of the four inescapable sufferings of human life : birth in a troubled world, sickness, old age and death.

He then embarked on a fervent spiritual quest to find the fundamental cause of human suffering and its remedy. For many years he practiced the teachings of the various religious schools of his time, as well as austerities of extreme rigor. But he finally rejected them, judging them unfit to bring him the answer he was seeking.

Finally, seated under a pipal tree near the town of Gaya, Shakyamuni entered into deep meditation. There he awoke to the true nature of life. He then undertook to teach others the truth to which he had awakened, using various expedient means.

According to tradition, Shakyamuni traveled all over India for nearly fifty years, sharing his awakening and teaching those he encountered how to unleash the tremendous potential that was in them. He was soon called the Buddha, which means Awakened. His teachings were recorded in the form of sutras and spread throughout Asia, giving rise to the different schools of Buddhism, generally characterized by the emphasis on peace and compassion.

Source :

le site de l'ACSBN, mouvement Soka en France Métropolitaine 

ACSBN website, Soka movement in Metropolitan France

 

Lien / Link :

http://www.soka-bouddhisme.fr/bouddhisme/histoire/shakyamuni-le-bouddha-historique

Les grandes lignes de l'histoire du bouddhisme
The main lines of the history of Buddhism
Ancre 3

 

 

Le bouddhisme est l'une des plus anciennes religions du monde. Fondé par le Bouddha historique il y a environ 2500 ans en Inde, il s'est diffusé vers l'est au cours des millénaires qui ont suivis – notamment à travers le Népal, la Chine, la Corée puis le Japon –, avant d'être « découvert » par l'Occident au XIXe siècle. Il est aujourd'hui connu et pratiqué par un nombre croissant de personnes dans le monde entier.

Les trois époques

L'enseignement du Bouddha, en se diffusant, a donné lieu à une très grande diversité de courants, de lignées et d'écoles, prônant chacune des doctrines distinctes. Cette évolution du bouddhisme a été anticipée par le Bouddha lui-même qui donna des indications concernant la validité de ses propres enseignements dans le temps. Ainsi, les textes bouddhiques (1) font mention de trois grandes périodes historiques suivant la disparition du Bouddha :

  • l'époque de la Loi correcte :

le bouddhisme est correctement transmis et pratiqué. Cette période dure mille ans environ.

  • l'époque de la Loi formelle :

e bouddhisme tombe dans le formalisme. Bien que les enseignements demeurent, leur esprit sous-jacent se perd et, par conséquent, les bienfaits qu'ils procurent s'amenuisent. Cette période dure environ mille ans également.

  • l'époque de la Fin de la Loi :

le bouddhisme tombe dans la confusion. L'enseignement demeure uniquement sous forme théorique, mais sa pratique correcte et ses bienfaits sont perdus. Plus généralement, la société toute entière est en proie aux troubles et aux conflits. Cette période est censée perdurer « dix mille ans et plus ».

Dans la perspective du bouddhisme de Nichiren cependant, cette dernière époque recèle également la possibilité d'un grand renouveau – à la fois du bouddhisme et de la société. Selon Nichiren, la période « mauvaise » de la Fin de la Loi est également la période de la réalisation de Kosen Rufu (2): la paix et le bonheur de l'humanité. C'est cette vision pleine d'espoir qui a nourri la flamme spirituelle de Nichiren et de ses disciples, jusqu'à aujourd'hui.

Le “bouddhisme du soleil”

Ce processus historique de transmission vers l'est, de renaissance, puis de « retour vers l'ouest » et vers le monde, avait été prédit par Nichiren Daishonin, dès le XIIIe siècle.

Il écrit :

 “La lune se lève à l'ouest et répand sa lumière vers l'est, mais le soleil se lève à l'est et envoie ses rayons vers l'ouest. Cela s'applique aussi à la Loi du Bouddha. Elle s'est propagée d'ouest en est pendant les époques de la Loi correcte et de la Loi formelle, mais elle se déplacera d'est en ouest pendant l'époque de la Fin de la Loi. 
Nichiren, Sur les prophéties du Bouddha concernant l'avenir"

(Ecrits, 405)

 

On peut dire que cette prédiction de Nichiren est aujourd'hui devenue réalité avec l'apparition et le développement de la Soka Gakkai internationale, présente dans 192 pays et territoires du monde.

Notes

  • (1). Expression apparaissant dans le 23e chapitre du Sûtra du Lotus. Littéralement, kosen rufu veut dire « large diffusion » des valeurs humanistes professées par le bouddhisme dans le monde. 

  • (2). Notamment dans le Sûtra de la Grande Assemblée (jap. Daijuku), ainsi que dans le traité Concepts bouddhiques à la lumière du Mahayana (jap. Daijôgi Shô) de Houei-yan (523-592). 

Source : le site de l'ACSBN, mouvement Soka en France Métropolitaine 

Lien http://www.soka-bouddhisme.fr/bouddhisme/histoire

 

 

Buddhism is one of the oldest religions in the world. Founded by the historical Buddha about 2,500 years ago in India, it spread eastward through the millennia that followed - notably through Nepal, China, Korea and Japan - being "discovered" by the West in the 19th century. It is now known and practiced by a growing number of people all over the world.

 

 

 

The three epochs

 

 

The teaching of the Buddha, by spreading itself, has given rise to a very great diversity of currents, lineages and schools, advocating each of the distinct doctrines. This evolution of Buddhism was anticipated by the Buddha himself who gave indications about the validity of his own teachings in time. Thus, the Buddhist texts (1) mention three major historical periods following the disappearance of the Buddha:

 

  •  The era of the correct Law:

Buddhism is properly transmitted and practiced. This period lasts about a thousand years.

  • The era of the Formal Law:

Buddhism falls into formalism. Although the teachings remain, their underlying spirit is lost and consequently the benefits they provide diminish. This period lasts about a thousand years as well.

  •  The time of the End of the Law:

Buddhism falls into confusion. Teaching remains only in theoretical form, but its correct practice and benefits are lost. More generally, society as a whole is plagued by disorder and conflict. This period is supposed to last "ten thousand years and more".

 

    

 

From the perspective of Nichiren's Buddhism, however, this last epoch also conceals the possibility of a great renewal - both Buddhism and society. According to Nichiren, the "bad" period of the End of the Law is also the period of Kosen Rufu's realization: peace and happiness of mankind. It is this hopeful vision that has nourished the spiritual flame of Nichiren and his disciples until today.

 

 

 

The "Buddhism of the Sun"

 

 

This historical process of eastward transmission, of rebirth, then of "return to the west" and towards the world, had been predicted by Nichiren Daishonin as early as the thirteenth century.

 

He writes :

 

 "The moon rises to the west and spreads its light to the east, but the sun rises to the east and sends its rays to the west. This also applies to the Buddha's Law. It spread from west to east during the times of the Correct Law and the Formal Law, but it will move from east to west during the time of the Ending of the Law.

Nichiren, On the prophecies of the Buddha concerning the future "

(Ecrits, 405)

 

 

It can be said that this Nichiren prediction has now become reality with the appearance and development of the international Soka Gakkai, present in 192 countries and territories of the world.

Notes

  • (1). Expression appearing in the 23rd chapter of the Lotus Sutra. Literally, kosen rufuveut means "widespread" humanistic values professed by Buddhism in the world.

  • (2).  Particularly in the Sutra of the Great Assembly (jap Daijuku), as well as in the treatise Buddhist Concepts in the light of the Mahayana (jap Daijôgi Shô) of Houei-yan (523-592).

Source : ACSBN website, Soka movement in Metropolitan France

Link http://www.soka-bouddhisme.fr/bouddhisme/histoire

Le bouddhisme Mahayana

Mahayana Buddhism

Ancre 4

 

Après la mort du Bouddha, des divisions commencèrent à apparaître au sein de la communauté bouddhique, au sujet de l'interprétation des enseignements.

Certains moines eurent tendance à s’isoler des laïcs et à se retirer dans les monastères, pour se consacrer à la pratique des préceptes et à l’écriture d’exégèses doctrinales.

Ce courant fut critiqué par ceux qui pensaient que les moines avaient perdu l’esprit d’origine du bouddhisme, consistant à oeuvrer au sein du peuple. Vers la fin du premier siècle av. J.-C., un nouveau mouvement bouddhiste vit ainsi le jour. Ses fidèles l’appelèrent Mahayana, signifiant « grand véhicule », pour désigner un enseignement pouvant amener le plus grand nombre vers l'éveil. Ce courant prist la forme d’un mouvement réformateur populaire, impliquant aussi bien les laïcs que les moines.

La tradition du Mahayana, dont fait partie le bouddhisme de Nichiren, met l’accent sur la pratique altruiste du bodhisattva* comme moyen pour parvenir à l’éveil, à la fois pour soi-même et pour les autres.

   *   Au sens littéral, le terme « bodhisattva » désigne un être vivant (sattva) qui aspire à l’Éveil (bodhi) et qui s’adonne à des pratiques altruistes. L’idéal du bodhisattva est au cœur même de la tradition du bouddhisme Mahayana, puisque l’individu recherche l’éveil à la fois pour lui-même et pour les autres.

Source : le site de l'ACSBN, mouvement Soka en France Métropolitaine  

Lien : http://www.soka-bouddhisme.fr/bouddhisme/histoire/le-bouddhisme-mahayana

 

 

After the death of the Buddha, divisions began to appear in the Buddhist community about the interpretation of the teachings.

 

Some monks had a tendency to isolate themselves from the laity and to retire to the monasteries to devote themselves to the practice of precepts and the writing of doctrinal exegeses.

 

This current was criticized by those who thought that the monks had lost the original spirit of Buddhism, consisting of working among the people. Towards the end of the first century BC. Thus a new Buddhist movement was born. His followers called him Mahayana, meaning "great vehicle", to designate a teaching that could bring the greatest number to enlightenment. This current took the form of a popular reformist movement, involving lay people as well as monks.

 

The Mahayana tradition, of which Nichiren's Buddhism is a part, emphasizes the altruistic practice of bodhisattva as a means of achieving awakening, both for oneself and for others.

  *   In the literal sense, the term "bodhisattva" refers to a living being (sattva) who aspires to enlightenment (bodhi) and who engages in altruistic practices. The ideal of the bodhisattva is at the very heart of the tradition of Mahayana Buddhism, since the individual seeks awakening both for himself and for others.

Source: ACSBN website, Soka movement in Metropolitan France

Link : http://www.soka-bouddhisme.fr/bouddhisme/histoire/le-bouddhisme-mahayana

La diffusion du Sûtra du Lotus

The spread of the Lotus Sutra

Ancre 5

 

Le Sûtra du Lotus, l’un des textes les plus importants et les plus populaires du bouddhisme, a gagné en prédominance au fur et à mesure de sa propagation à travers l’Asie centrale et l’Asie de l’est.

En Inde, par exemple, Nagarjuna, qui vécut probablement entre 150 et 250 avant J.-C, cite le Sûtra du Lotus dans son Traité sur la Grande Perfection de la Sagesse.

Tiantai et la transmission en Chine

En Chine, le Sûtra du Lotus exerça une grande influence et sa lecture était largement répandue grâce, notamment, à la remarquable traduction qu'en fit Kumarajiva. Le Grand Maître Tiantai (538-597), qui établit une classification de l’ensemble des sûtras, accordait la primauté au Sûtra du Lotus.

Introduction du Sûtra au Japon

Au Japon, le prince Shotoku (574-622) désigna le Sûtra du Lotus, avec deux autres sûtras, comme l’un des trois enseignements pouvant assurer la protection du pays. Dengyo (767-822) fonda ensuite l’école Tendai (du nom du moine chinois Tiantai), l’une des deux nouvelles écoles, avec le Shingon, de l’époque de Heian (794-1185).

Source : le site de l'ACSBN, mouvement Soka en France Métropolitaine 

Lien  http://www.soka-bouddhisme.fr/bouddhisme/histoire/la-diffusion-du-sutra-du-lotus

 

 

The Lotus Sutra, one of the most important and popular Buddhist texts, gained predominance as it spread throughout Central Asia and East Asia.

In India, for example, Nagarjuna, who probably lived between 150 and 250 BC, cites the Lotus Sutra in his Treatise on the Great Perfection of Wisdom.

Tiantai and transmission in China

In China, the Lotus Sutra exercised great influence and its reading was widespread thanks in particular to Kumarajiva's remarkable translation. The Grand Master Tiantai (538-597), who established a classification of the set of sutras, gave primacy to the Lotus Sutra.

Introduction to the Sutra in Japan

In Japan, Prince Shotoku (574-622) designated the Lotus Sutra, along with two other sutras, as one of the three teachings that could protect the country. Dengyo (767-822) then founded the Tendai School (named after the Chinese monk Tiantai), one of two new schools, with the Shingon, from the Heian period (794-1185).

Source: ACSBN website, Soka movement in Metropolitan France

Link  http://www.soka-bouddhisme.fr/bouddhisme/histoire/la-diffusion-du-sutra-du-lotus

bottom of page